jueves, julio 31, 2008
"Seguros con todo lo que están comprando..." Peter Gabriel
El nudo de la cuerda desatándose
Lo cálido y lo Santo
Oh ellos están sentados ahí en lo alto....
Tan seguros con todo lo que están comprando..."
- Peter Gabriel y Sinéad O´Connor, canción La Sangre del Eden, del álbum US
Video cortesía de Cerridwen
miércoles, julio 30, 2008
¿Nos estamos volviendo todos gringos? Crónicas de Eslovaquia I
Finales de septiembre de 2006. Luego de una estancia breve en Madrid y una visita a París, Evreux y Viena, viajo a Nitra en la república eslovaca. Mis amigos del "oeste europeo" no se explican a qué voy a ese país, que parece extraviado en la geografía del viejo continente. Sin embargo, Eslovaquia es un país hermoso, con muchos lugares interesantes que visitar. Esta es una pequeña crónica de parte de mi estancia en aquel país que llevo en el corazón y al cual siempre sueño con regresar...
México despierta una especie de fascinación en algunos eslovacos. Me traje imágenes de México: de las calaveras de posadas, del templo mayor, de San Luis Potosí, de Teotihuacan, etc. y surgen muchas preguntas e interés. Incluso surgen cuando hablo en mi inglés tan malo con otros eslovacos.
En un principio ha sido frustrante para mí no poder comunicar bien lo que quiero. Mis amigas Moni y Sisa me ayudan mucho, pero un día les he dicho que quería hacer la mayor parte de las cosas por mi mismo y de a poco he podido. Por ejemplo, al principio solamente comía hamburguesas por la noche ¡pues era lo único que podía pedir! O que sabía realmente lo que era. Ahora ya sé pedir una baguete de pollo (jedna kurací baguete prosim, que sería algo así como “una baguet de pollo por favor”). Sé como pedir la plancha “yehliska prosím” (la h es un sonido que se produce desde el agujero del cuello. Yo no noto la diferencia pronunciado por la pura boca o desde el agujero, pero ellos sí, así que lo hago un poco exagerado y a ellos les da risa :) pero lo entienden. Puedo también pronunciar algunas frases muy cortas: “Ako sa mas?” (¿Cómo estás?) y puedo seguir la línea de conversación de ésta fórmula social.
La cultura eslava es interesante. Y este país también lo es. Aunque forma parte de
Otra cosa que he aprendido aquí es que el pan no siempre es necesario durante la comida. Me ha pasado en Francia también. Hay comidas en las que no comen nada de pan. Pero eso sí, aquí se bebe mucha cerveza o pivo, como se llama en eslovaco. En un bar, las yardas o tarros son de medio litro y la cerveza es deliciosa. Especialmente la Zlaty Bazant. En un bar, jeden pivo (una cerceza) cuesta 25 coronas lo cual, como podrán ver es muy barato. El vino también es barato, aunque lo tomo menos.
En la televisión eslovaca los comerciales y los programas son casi los mismos que en México. Este hecho pone la piel de gallina: nos estamos volviendo todos gringos. En el supermercado he visto algo curioso: hay quesos, cremas, pastas, sopas, salsas, aderezos, patés, chocolates y otras cosas “a la mexicana”. También en los “restauracia” (restaurantes) hay siempre algo a la mexicana, desde ensaladas, hasta carne o sopas.
El otro día, en casa de Moni, cuando preparaba para el almuerzo “Palatsinsky” (unas especies de crepas dulces, cuya forma se parece mucho a la de una tortilla de harina muy muy delgada) escuchábamos la radio. Era una estación muy popular en Nitra, la ciudad donde llegue a vivir. Después de una canción de Nelly Furtado me quedo boquiabierto cuando se escucha que tocan “Vamos a
[1] La a lleva diéresis en esta palabra y se pronuncia como e
[2] Velke es la declinación en segundo caso para grande. Maly es chico, pero no sé declinarla. Pero la mesera, una muchacha rubia bellísima y que habla el inglés siempre sonríe y dice “I got you!”. Ella fue quien me dijo cómo pronunciar bien “una cerveza” o mejor dicho como declinar bien velka.
Lo cortés no quita lo valiente...
Una amiga viene a mi casa a platicar y decidimos ir por unas cervezas a la tienda. Al entrar, doy las buenas noches a la muchacha que atiende pero ella solamente nos mira sin expresar el más mínimo sentimiento. Tomo unas coronas del refrigerador, le pago y le digo gracias. Ella toma el dinero sin decir palabra y sin mirarme y se da la vuelta.
Al salir, mi amiga me mira con curiosidad.
- ¿Qué onda con la chava esa? - me pregunta
- No sé - respondo encogiéndome de brazos - nunca responde al saludo ni a nada que le digo.
- ¿Y por qué la sigues saludando? - pregunta mi amiga.
Ah, eso lo había pensado ya antes. Ni siquiera cuando es navidad y le digo el clásico "Feliz Navidad" responde. Pero es cierto, igual sigo saludándola. Qué más da. Tendrá sus motivos para guardar silencio. En realidad, creo que nunca la he escuchado hablar, y eso que voy casi todos los días a esa tienda. En todo caso, si uno es de una determinada forma que no ofende a los demás, no es necesario cambiar. Si la muchacha no devuelve el saludo y tal, muchas otras personas sí que lo hacen y lo harán. Al final, como dice el refrán, lo cortés no quita lo valiente... :)
sábado, julio 26, 2008
La perrita que me dio una razón :)
El perrito me mira con agradecimiento. Cojea. Es blanco y está en los huesos. Le dejo un plato con croquetas y un recipiente con agua en la acera de una calle cercana a la mía. Traga unas croquetas y me mira. Vuelve a tragar otras croquetas y me vuelve a mirar. Los perros no sonríen pero dicen cosas con la mirada. Y los ojos del perrito me decían “gracias”.
No puedo llevarlo a mi casa. Apenas y puedo atender a Cayito, mi perro que siempre me espera moviendo su colita cuando llego del trabajo. Pero me siento contento. Una vez, vi como un señor le lanzaba un balde de agua helada a un perro que estaba herido. El perrito salió corriendo por el fondo de la calle y no sé por qué sentí una angustia muy grande. Sentí como una imposibilidad de ayudarle. Como si cayera en mí una certeza de que en el mundo hay seres que viven así, en una soledad muy grande, alejados de la comprensión o de un gesto de cariño.
Y cuando en mi casa veo al Cayito contento porque estoy de regreso, me acuerdo del día en que me di cuenta que necesitaba una mascota.
Resulta que me había ido de inmigrante por amor a alguien que me esperaba en Europa. En esos ímpetus que uno tiene cuando es joven, creía que podía juntar el dinero que me permitiera hacer un postgrado legalmente en en el viejo continente y así poder estar con ella también.
Fue difícil, claro, como lo es para la gran mayoría de los inmigrantes. Y precisamente en esos tiempos conocí a Alan, un habitante de aquel país que no habla inglés que me ofreció, en un gesto solidario que nunca olvidaré, trabajar en su granja por unos cuantos billetes.
Mi trabajo era muy simple: juntar el heno, hacer pacas y amarrarlas. Realmente era muy sencillo y entendí que Alan lo hacía sólo por ayudarme. La cosa es que en su granja, muy moderna y grande, además de vacas y borregos, había una perrita dálmata llamada Henia. Nada más nos vimos y hubo química. Me acompañaba en mis labores diarias y según ella me ayudaba a trabajar :) y cuando teníamos el descanso, se iba conmigo a un roble que estaba en un promontorio y compartíamos el almuerzo. Luego jugábamos. Por primera vez en semanas sentí una compañía, y por qué no decirlo, una amiga.
Una vez, me sentí triste. Quizás fue el clima. Llovía mucho y me acordé de México y de ella y pues estaba así “blue”, como dicen en ese país. Y Henia me veía cómo tratando de entender y me lamía la mano y luego brincaba y me ponía su nariz húmeda en los labios. Y eso me hacía reír y le lanzaba una pelota de béisbol y ella corría y saltaba. Y me ponía de buen humor. Ese día compendí que sería buena idea tener una mascota.
Trabajé en la granja sólo unas semanas, porque Alan, una excelente persona, sólo lo hacía por ayudarme y lo hizo: en ese tiempo conseguí otro trabajo permanente ayudando a arreglar techos y entre tanto pude comer bien. Y el día que me fui de la granja por última vez, ella parecía sentirlo y me siguió brincando por toda la cerca. Ambos estábamos solos en realidad. Y a Henia y a Alan les agradezco que me hubieran hecho ver que el cariño no tiene especie. Que la mirada de un perrito, o de un gatito puede hacer que tu vida tenga todo ese sentido que parece perdido, cuando llegas sólo a un cuarto oscuro, en una casa sin nombre una noche, cualquier noche que buscas otra razón para despertar, además de la familia, los amigos y algún amor…
jueves, julio 24, 2008
Mi primer encuentro con amigos en Praga y la cerveza checa Parte I
No había dormido bien la noche anterior, apretado entre cinco mochileros coreanos que invadieron todo el compartimiento. Pero era Praga y frotándome los ojos me levanté y me fui a asomar por la ventanilla para ver aquella ciudad que tantas veces había imaginado gracias a los libros. Y al asomar la cara por la ventanilla, lo primero que percibieron mis sentidos, fueron la hermosa arquitectura de la ciudad, un aire lleno de música y un dulce olor a cerveza, espíritu del alma checa.
Los coreanos que se encontraban a mi lado y que no hablaban casi nada de inglés y mucho menos de español, me veían y solo atinaban a decir ¡Praga! ¡Praga! con una sonrisa cómplice, porque todos sabíamos que lo que íbamos a ver, nada más bajando el tren, sería una ciudad majestuosa, en realidad una bella anciana, Praga, madre de las ciudades.
En el fondo, todos los seres humanos somos similares. No importa que uno sea de Olomouc o de San Luis Potosí, México. En el fondo hay mas cosas que nos unen que cosas que nos separan. Y esto me lo enseñó la cerveza checa.
Y es que una parte importante de mi viaje a la República Checa, corazón de Europa, fue guiado, sin querer, a través de la cerveza. Cuando mis amigos de Moravia me encontraron en el Monumento a San Wenceslao en la Václavské námestí (Plaza de Wenceslao) y sonrientes me dieron la bienvenida a su hermoso país, hacía un calor terrible de verano y por ello una de las primeras cosas que hicimos fue tomar, en un bar cercano al famoso barrio de Kampa, una cerveza que, sin saberlo, iba a cambiar muchas cosas en mí. Porque viajar puede cambiarlo a uno y la República Checa me cambió a mí, por su gente, su cultura y su cerveza.
El momento de mi primer cerveza checa no lo olvidaré. Y es que nada más entrar al bar, el perfume de la cerveza inundó mis sentidos. Mis amigos checos notaron una sonrisa leve en mi cara y sonrieron también. Sabían que el corazón de Europa estaba entrando por mi olfato y que me gustaba mucho. Y es que, no es extraño que casi siempre, la primera impresión de un país provenga de su olor. Amigos españoles y holandeses dicen que al llegar a México siempre perciben un leve olor a maíz. Y muchos extranjeros perciben en España y en Corea un fuerte olor a ajo cuando llegan a Seúl, Madrid o Sevilla. Por eso, el olor de esa dulce ancianita que es Praga es impactante, porque contiene el espíritu de una cultura ancestral, que, entre muchas otras cosas, ha dado al mundo la música de Smetana y la literatura de Karel Capek y, sobre todo, la hospitalidad y calidez del pueblo checo. Y esta característica de la Ciudad de las Cien Torres llega al mismo espíritu del visitante que sabe, que, durante su estancia y por siempre, estará inundado de la fragancia de Bohemia, Valaquia y Moravia. Del perfume dulce de la República Checa.
miércoles, julio 23, 2008
"Sì, estoy ciego...ahora puedo ver las cosas buenas" La Novia de Frankenstein
La Novia de Frankenstein, James Whale (1935)
“Yes, I am Blind…now I can see the good things.”
- Morrisey, cantante británico
Los gitanos no son queridos en Europa. Muchos europeos los consideran lo peor. Y este hecho me hizo recordar que el ser humano tiende a generalizar y juzgar a los otros - sobre todo a los otros que son diferentes - basándose en cosas superficiales, cometiendo el error de no intentar comprender a las personas con otra cultura, costumbres o rasgos físicos. Tomando como principal apoyo lo que se ve en el exterior de las personas.
Y en el cine, la película que mejor refleja esta condición humana es "La Novia de Frankenstein" de James Whale. Esta cinta cuyo ranking es de 8.1 en el Internet Movie Database, es una de las mejores de la historia del cine. Y he aquí un breve texto que aborda el análisis de la famosa secuencia en el bosque, donde Frankenstein es atraído hacia una choza por el “Ave María” que toca un ermitaño ciego que habita en su interior. Realizada, aparentemente, con simplicidad, esta secuencia es todo un complejo enramado de elementos cinematográficos que desembocan en una idea contundente: la incapacidad del hombre para descubrir la esencia de las cosas, incapacidad que se vuelve un obstáculo hacia la felicidad y la tolerancia. El texto lo escribió una de las mejores alumnas que he tenido en mi breve vida como maestro. Esta alumna es de nacionalidad francesa y se llama Nadia Turnani:
Análisis de la secuencia de la choza de la "La Novia de Frankenstein"
El hombre es ciego y es un religioso. No hay muchos movimientos de cámara pero cambios de ángulos, como si se hablara de dos puntos de vista, es decir con los ojos de F. y del hombre. Lo que pasa es que F. que llegó como un animal salvaje, como niño perdido se está humanizando. No entiende todo lo que ocurre, está acogido por un ermitaño en su casa como una persona normal y herida que necesita ayuda.
James Whale nos habla de la humanidad, de la tolerancia frente a un extraño que necesita una falta de capacidad física para que sea así, bueno y abierto. Es casi una crítica de la naturaleza del hombre en general.
lunes, julio 21, 2008
Indiferencia e Indignación ante la muerte de dos niñas gitanas en Italia
Para ilustrar este odio, he aquí lo aparecido en la agencia Ansa y en diarios italianos en relación con dos jovencitas gitanas que murieron ahogadas el sábado pasado en la playa de Torregaveta, al oeste de Nápoles. Sus cadáveres, cubiertos por unas toallas de baño, parecieron hacerse invisibles dada la indiferencia de los bañistas a quienes la trágica muerte de las dos niñias les importó un cacahuate: mientras sus cuerpos yacían sobre la arena, los bañistas hablaban por sus celulares (móviles), jugaban al freesbie, bebían vino o simplemente se relajaban bajo el sol.
De acuerdo con CNN Europa y el Corriere de
No obstante, esta tragedia fue vista con indiferencia. Mientras la policía sacaba a las niñas en dos ataúdes, a tan solo unos metros los bañistas descansaban tomando el sol y comiendo, como si los dos cuerpos de las gitanas no estuvieran pasando por ahí, marcando el horizonte mediterráneo con su tragedia.
Las fotos de estos hechos fueron publicadas en varios diarios europeos además del Corriere y suscitaron un escándalo en Italia, al grado que el arzobispo de Nápoles, el Cardenal Crecenzio Seppe, escribió en su blog que “la indiferencia no es una emoción que deban tener los seres humanos”.
Lo anterior viene a empeorar el clima de intolerancia que priva en Europa contra los migrantes en general y contra la gente de “costumbres diferentes” como los gitanos, que, pese a ser europeos, son percibidos como lo peor. Y es que en los últimos meses, el gobierno de Berlusconi ha incrementado las razzias contra inmigrantes y gitanos y los ha culpado de incrementar el crimen en las calles de Roma, Nápoles, Milán, etc. , al grado de tomar las huellas digitales de los gitanos y sus niños, en una medida inspirada en el fascismo que ha sido condenada por diversos organismos internacionales.
Aunque esto que ocurrió el sábado en Italia no fuera necesariamente un acto de discriminación contra gitanos, si habla de una sociedad italiana - y quizás europea - totalmente indiferente, fría, ensimismada en su mundo, de la misma forma como ellos critican a la sociedad estadounidense, pero con un agravante:muchos norteamericanos son ignorantes del mundo... los europeos, en su mayoría, no lo son...
Industria de viajes discrimina a los viajeros solitarios
Por ejemplo, si quieres comprar un pase de tren en Europa y vas a viajar tú solo, entonces el costo del pase será más alto a comparación del costo que tiene si lo compras junto a otra persona.
En el mundo hay Internet, viajes al espacio, clonación de mascotas, etc. pero en la mente de muchas personas existen todavía los prejuicios contra la gente que por una u otra razón es o parece distinta, como es el caso de la gente que viaja sola…
La Unión Europea no quiere inmigrantes ni osos polares
En efecto, de acuerdo a la nota aparecida en
Los islandeses son un pueblo práctico. La ley dice que el oso polar es un animal en peligro de extinción hasta que represente un peligro para la gente. Y el oso polar,s egún los islandeses, representa un peligro para los pobladores pero también para el caballo de raza islandés, un hermoso animal que vive en las zonas costeras de Islandia, que tienen tierras de pasto y de cultivo forrajero. Y en Skagafjordur cada animal, incluso los más raros, pasan a un segundo plano en comparación con el caballo islandés, una raza indígena de la que el país está muy orgullosos. De hecho, los agricultores los crían por el puro placer de verlos pastar en sus campos y existe un riesgo potencial de que un oso hambriento atente contra uno.
Cerrados en su mundo, una isla, los islandeses son capaces de justificar la caza de ballenas en un museo dedicado a Husavik, un pueblo al norte del país a donde se acercan con frecuencia las ballenas y no muy lejos de donde aterrizó el oso. Por ello no extraña que adviertan "si (los osos) llegan a nuestros mares son nuestros". Y así hicieron el pasado 16 de Junio cuando llegó otro "inmigrante", un segundo oso polar que se descubrió a unos pocos kilómetros del lugar donde llegó el primero, una zona en la que, entre otras cosas, hay focas. Incluso en esta ocasión fue visto por un campesino con una mayor conciencia ambiental que, pese a que el oso se comió huevos y aves de corral, exigió a la policía una acción no sangrienta.
Por ello trajeron al veterinario del zoológico de Copenhague, Dinamarca, que llegó armado con somníferos y una jaula. Pero antes de que pudiera ser atrapado, el oso intentó meterse al mar, por lo que la policía lo mató, argumentando que el animal podría ser peligroso si volviera a tierra.
El temor por los osos provocó que el gobierno islandés creará un "grupo de intervención del oso polar" que investigará si existe una verdadera migración de estos animales a la isla y cuáles son sus causas.
Una cosa es segura: así como no son bienvenidos los inmigrantes de esos países de gente fea de Latinoamérica, África y Asia, los osos polares tampoco son bienvenidos en Islandia, y con toda seguridad tampoco lo serán en el resto de Europa… cosas del cambio climático y de la explotación económica a otros países…
viernes, julio 18, 2008
Diario de Viaje: lo que se aprende en un vuelo de Praga a Madrid
Lo vi y me vi a mi mismo hace mucho tiempo. Yo hacia ese tipo de cosas. Buscaba lograr mis metas. Y a veces, con imprudencia, no me detenía ante nada. Y ahora, no sé por qué, se acabaron mis fuerzas. Y cuando ya en madrid vi en el metro al muchacho africano aquel sonriendo esperanzado en vender los productos que llevaba en su enorme maleta para enviar dinero a su país, y cuando vi a un señor ecuatoriano feliz enviando 500 euros para su familia en Guayaquil, yo veía alguien que lucha, personas con una meta en su vida.
Y por eso, durante unos años, no fui una buena compañía para mi familia y mis amigos... Cosas que se aprenden en los viajes, una de las pocas herramientas que te impulsan a vivir...
jueves, julio 17, 2008
País de Risa: El poder de la televisión en México
- Marshal Mcluhan
Diputados mexicanos asustados con la televisión
Desde hace meses evito leer la prensa de mi país. Por lo general, lo que uno lee en los periódicos está viciado por intereses muy claros que hacen que no valga la pena informarse ahí de lo que pasa en México[1]. Y ya no digamos la televisión que, en general, es un receptáculo de frivolidades y aburrimiento, cuyos noticieros son más bien armas de presión política, pero no fuentes veraces de información.
Y todo este rollo viene a cuento porque en México se ha desatado un escándalo: Televisa, el monopolio mediático nacional “borró” digitalmente a Santiago Creel – un senador que no es afín a sus intereses – de una noticia transmitida por uno de sus noticieros.
El hecho es atroz desde luego. Habla de una completa carencia de principios periodísticos. Pero aún peor que esto es el escándalo que entre políticos mexicanos y periodistas desató la acción: Esos mismos políticos y periodistas son los que protegen al monopolio televisivo y han alentado la creación de una sociedad ignorante. Estos políticos saben perfectamente que Televisa y TV Azteca, la otra cadena televisiva, usan sus espacios informativos para proteger intereses empresariales a los cuales están asociados o para destruir a personajes que le resultan peligrosos o incómodos, como fue el caso de la propaganda dañina contra empresarios que demandaban la apertura de una nueva cadena de televisión.
Por ello es de risa (triste) que los senadores y dipuados mexicanos estén indignados – en realidad muertos de miedo - por la conducta de Televisa, ya que si México fuera un país de mayor nivel educativo, el hecho, en sí condenable y punible, no impactaría tanto en la opinión pública que sabría que esa televisora – y TV Azteca – son compañías cuyos noticieros carecen absolutamente de credibilidad.
Pero en México la cosa es distinta: Aún hoy, en la era de Internet, existen personas en México que obtienen su información de Televisa o TV Azteca. Eso es aún más escandaloso que el borrón digital porque demuestra la pobreza educativa de un país cuyos ciudadanos se niegan a leer y que acceden a las ideas sobre la vida y el mundo exclusivamente a través de Televisa y TV Azteca, consorcios televisivos cuya programación es de la más baja calidad en todo el continente americano… y si los mexicanos pensaran dos veces sobre lo que escuchan y ven en dichas televisoras, si conocieran al emisor en su real y lamentable dimensión podrían aplicar la máxima del intelectual canadiense estudioso de los medios, Marshal Mcluhan, que dijo “El medio es el mensaje”. Y tiene razón ¿No?
Este es el senador Creel que fue "borrado" digitalmente :)
[1] . Aunque hay excepciones (la revista Proceso, por ejemplo, o ciertos columnistas que ejercen el periodismo con responsabilidad, como Miguel ángel Granados o Jorge Saldaña) prefiero informarme mediante lo que otros comentan en mi ámbito laboral y de amistades y principalmente a través de diarios extranjeros cuyos reporteros ven con mesura y distancia la situación de México.
El Falso Eriksson ¿Metáfora de un país de risa?
Esta foto de José Ángel Parra de El Universal, muestra a los profesionales del periodismo mexicano entrevistando al falso Eriksson
La llegada del sueco Sven Goran Eriksson para dirigir a la selección mexicana de fútbol ha renovado el ambiente futbolero nacional dándole un mayor humor y restándole un poco de la estupidez tradicional que, sobre todo la TV, le ponen al deporte favorito de México.
Ejemplo de esto es la sorpresa que le causa al ex entrenador de Inglaterra cuando ciertos reporteros le aclaran, con sus preguntas, que él es tomado como una especie de Mesías que convertirá a la selección mexicana en un equipazo como Holanda o Brasil. La cara de asombro que pone el sueco es cómica y en general el surrealismo de las conferencias de prensa y la actitud de la gente hacia el entrenador nórdico son de un humor involuntario propio de malas películas de terror.
Pero el humor que Eriksson trajo al panorama del fútbol nacional se ha extendido más allá de México con la aparición de un falso Eriksson. Se trata de Derek Williams, un cómico inglés que se ha hecho pasar por el ex entrenador del Inter y que haciéndose pasar por él ha visitado equipos de fútbol y ha expedido autógrafos, concedido entrevistas a los reporteros y se ha dejado tomar fotos por los aficionados. El engaño de este "falso Eriksson ha llegado a los periódicos de todo el mundo, quienes han visto con humor la situación.
Entre otros lo consignan el diario italiano "Corriere della Sera", el "Daily Telegraph" inglés, el portal gol.com uno de los sitios Web de fútbol más importantes, y el diario español "El País", entre otros.
El falso Eriksson visitó los entrenamientos de los Pumas, uno de los equipos más populares de México. Cuando se supo del engaño, algunos jugadores expresaron ante la prensa su molestia, como es el caso de Israel Castro, lateral del equipo felino que declaró que se debía investigar la situación.
Derek Williams, el falso Eriksson, tiene hasta su sitio Web y hay una galería donde expone los medios a los cuales ha engañado con sus presentaciones haciéndose pasar por el entrenador sueco.
Quizás esto es una metáfora del fútbol mexicano, y de la política nacional: Somos un país que da risa... pero con un sentido del humor basado en la desesperanza de nuestra situación. Algo es algo ¿No?
Aquí fotos de Derek Williams, el falso Eriksson, engañando también a medios europeos:
miércoles, julio 16, 2008
¿Existe la belleza interior? El ejemplo de John Lennon
-Juliana Galvis, actriz colombiana
Yoko Ono, la musa de John Lennon...
Estoy desperdiciando minutos valiosos de mi vida mirando la televisión cuando una modelo checa, casada con un superestrella de fútbol afirma en un canal de frivolidades de la tele que a ella lo que le importa en un hombre es la belleza de corazón.
La afirmación me asombra, no por su fondo sino porque minutos antes he leído en un blog de 20 Minutos la declaración de Juliana Galvis, una actriz colombiana que dice: "Para que un hombre me guste tiene que ser trabajador y lindo por dentro. La belleza exterior me importa menos".
No puedo afirmar si lo que estas mujeres dicen sea cierto. Pero es un hecho que uno puede desconfiar, pues se predica con el ejemplo: muchas de estas supermodelos o actrices andan con tipos o guapos o ricos. Por eso, sólo a unas cuantas personas les creo ese cuento.
Por ejemplo si John Lennon dijera “a mi me gusta la belleza interior de las mujeres” se lo creería completamente, porque seguro descubrió en Yoko Ono algo bello o atractivo en algún lado de su mente o su corazón. O quién sabe, quizás también en el exterior. Al final de cuentas, Lennon es un poeta y los poetas ven los que los otros no podemos ver.Pero que no venga una supermodelo casada con un futbolista ricachón a decir que le gustan los tíos “hermosos en el interior”.
Y una muestra de lo que crea alguien que SI ve las cosas importantes del interior es Woman de John Lennon, inspirado por Yoko Ono, una mujer que seguro tenía una belleza, invisible para algunos de nosotros, pero visible para él... Video cortesía de thebeatlessound en Youtube con traducción y todo :)
lunes, julio 14, 2008
México: a todo se acostumbra uno, incluso a la violencia
Y me entero que en Chihuahua los narcos hacen estoy y aquello, que en el sureste esto y aquello y que en todos los casos la sociedad piensa que el gobierno está coludido en el negocio del narco o fomentando y ejerciendo la violencia como política institucional.
Somos un país inmerso en la violencia. Ya es común escuchar de balaceras, de cuerpos en bolsas negras sin cabeza y de bolsas blancas con una cabeza dentro. Pero no sólo hay la violencia física – el caso de los polis ensañándose con unos jóvenes y provocando la muerte de 12 de ellos en la disco esa News Devine - sino también en lo que decimos, en lo que nos decimos: Tal “es un peligro para México”, tal otro es “un espurio”, etc.
No obstante, la peor de las violencias en México es la exclusión, las diferencias que existen: el taxista que me lleva a la estación de autobuses me dice que existe un barrio en Guadalajara llamado “Puerta de Hierro” que para entrar se requiere que revisen el coche y una serie de requisitos casi tan exagerados como los que piden los gobiernos de España y Estados Unidos para que entren los turistas.No obstante, el taxista es optimista. Dice que Felipe (sic) está gastando en armas y que eso es bueno, para que los polis y los militares puedan enfrentar a los narcos en condiciones de igualdad. No sé si toda la sociedad mexicana piense así del presidente (¿) pero es un hecho que se ha habituado a escuchar que se encontraron cadáveres sin cabeza o que otra mujer desapareció en Ciudad Juárez. Y es que a todo se acostumbra uno, incluso a la violencia…
El distrito Puerta de Hierro en Guadalajara... ejemplo de la exclusión a la mexicana
jueves, julio 03, 2008
Una perturbadora nota aparecida en The Independent el 27 de junio pasado ha causado impacto en la opinión pública británica: el Polo Norte podría quedarse sin hielo este mismo año.
Lo que pudiera parecer la trama de una película de Hollywood es en realidad una confirmación de los científicos sobre la transformación del planeta a causa del cambio climático, según revela este reportaje aparecido en el prestigiado diario londinense.
Debido al interés del tema, aquí debajo comparto mi traducción de lo publicado por The Independent, que aún se sigue comentando en la opinión pública británica y que se titula:
“Exclusiva: No hay hielo en el Polo Norte”Científicos que investigan sobre el Polo Norte revelan nuevas pruebas dramáticas del cambio climático Por Steve Connor, editor de la Sección Ciencia Viernes, 27 de junio de 2008
Parece impensable, pero por primera vez en la historia de la humanidad, el hielo está en camino de desaparecer totalmente del Polo Norte este año. La desaparición del hielo marino en el Ártico, lo que permitiría alcanzar el Polo por barco a través de aguas abiertas, sería uno de los más espectaculares - y preocupantes - ejemplos de los efectos del calentamiento global del planeta. Los científicos dicen que el hielo a 90 grados norte de la tierra podría haberse derretido para el verano.
Científicos que estudian las estaciones del año en polo creen que las posibilidades de un Polo Norte libre de hielo para este verano son superiores al 50% porque ha desaparecido el usual hielo espeso formado a lo largo de muchos años en el Polo, siendo sustituido por enormes extensiones de hielo delgado que se ha formado a lo largo de un solo año. Este año, el hielo es muy proclive a derretirse durante los meses de verano y los datos procedentes de satélites en las últimas semanas muestran que la tasa de derretimiento es más rápida que 2007, cuando hubo un récord de pérdida de hielo marino en el Ártico durante el verano.
Cada verano, el mar de hielo que cubre el Polo se derrite antes de formarse otra vez durante el largo invierno ártico, pero la pérdida de hielo marino del año pasado fue tan extensiva que gran parte del Océano Ártico se convirtió en aguas abiertas, apenas a 700 millas del territorio de hielo del Polo Norte . Esto significa que aproximadamente el 70 por ciento del hielo marino que hay esta primavera fue formado en el último invierno, es decir durante un solo año y los científicos predicen que al menos el 70 por ciento de este hielo - y tal vez todo - se derretirá por completo en el verano, explicó el Dr Serreze.
Pero existen otros indicios de que el hielo marino en el Ártico está mostrando signos de rotura. Científicos del Centro de Vuelo Espacial Goddard de la NASA dicen que el Agua del Norte llamada 'polynya' - una extensión de aguas abiertas, rodeada de hielo - que normalmente se forma cerca de Alaska y la Isla de los Bancos frente a las costas canadienses, hoy es mucho mayor de lo normal. Polynyas absorbe el calor del sol y se extiende más allá del mar de hielo que la rodea.
De igual forma, los nativos de Inuit que viven cerca de la bahía de Baffin, entre Canadá y Groenlandia, reportaron que el hielo marino se empieza a romper mucho antes de lo normal y que se han producido amplias grietas que aparecen en extensiones de hielo que normalmente se mantenían estables. Además, mediciones satelitales recogidas a lo largo de casi 30 años muestran un descenso significativo en la extensión de los hielos marinos del Ártico, proceso que se ha acelerado en los últimos años.
Más sobre el derretimiento de los Polos:
¿Qué le pasará al mundo si la temperatura sube seis grados? El libro de Mark Lynas
Cambio climático obliga a evacuar a los habitantes de Kiribati, una isla del Pacífico
Cambio Climático: los efectos en Norteamérica (incluido México) según organismos científicos de EE.UU.
¿Debe la coca-Cola ayudar a salvar a los osos polares?
El derretimiento de los Polos podría ocurrir en 15 años y abriría nuevas rutas marítimas: científicos
miércoles, julio 02, 2008
¿Dónde están los desaparecidos Felipe Calderón?
Hace dos años fueron las elecciones más sucias de la historia de México: aún hoy no se sabe quién fue el verdadero ganador, aunque las televisoras y los empresarios dueños del país impusieron a Felipe Calderón como presidente(?).
No obstante, lo que denunció la revista Proceso es quizás lo más preocupante: “A pesar de que poca, muy poca gente se atreve a denunciarlos, durante el gobierno de Felipe Calderón se han cometido más de 600 desapariciones, entre “levantones” anónimos y desapariciones forzadas cometidas por el Estado. De acuerdo con una investigación realizada por Proceso, la cifra real es incalculable porque, en medio de la “guerra” de Felipe Calderón contra el narcotráfico, las familias de presuntos delincuentes y de activistas políticos y sociales tienen miedo de denunciar la desaparición de sus parientes –secuestrados muchas veces por policías o militares– debido a que las autoridades las relacionan con el narco… a las más de 4 mil ejecuciones ocurridas durante la “guerra” de Felipe Calderón contra el narcotráfico, se suman por lo menos 600 “levantones” y desapariciones forzadas” (Gloria Leticia Díaz en el reportaje “El nuevo miedo: desaparecer”, publicado en el número 1651).
La “gran prensa” mexicana “olvidó” informar también un caso muy preocupante: “Desde mayo de 2007 se encuentran desaparecidos 38 trabajadores de
Según Josué Hilario Vega Estrada, hijo de Hilario Vega Zamarripa –secretario general de dicha sección y uno de los desaparecidos–, todo comenzó cuando el 16 de mayo del año pasado los integrantes de la sección se reunieron, por la tarde, en las instalaciones del sindicato. El propósito: discutir sobre la constitución de un comité de huelga”.(Arturo Rodríguez García en el reportaje “Las víctimas sindicalistas”, también publicado en el número 1651).
¿En dónde se encuentran estas personas Felipe Calderón?
Anuncio compara a Obama con un chimpancé
Leyendo el Corriere de la Sera, me encuentro con una nota que confirma la peligrosa tendencia a la intolerancia que está suscitando la candidatura de Obama a la presidencia de Estados Unidos: En un spot publicitario, una compañía japonesa compara con un chimpancé al candidato afroamericano a la presidencia de Estados Unidos por el Partido Demócrata.
En una pre-campaña en la cual se ha desatado la participación de los blogs contra los medios tradicionales como la TV y la “Gran Prensa” que tienden a inclinarse a McCain, no resulta extraño que este anuncio, originalmente exhibido en Japón haya encendido una polémica en Estados Unidos a través de Youtube.
Aquí la traducción que intenté de la nota en el Corriere della Sera, publicada por Ennio Caretto desde Washington, hasta abajo el video del polémico anuncio:
Una compañía japonesa ha comparado con un mono a Barak Obama en un anuncio publicitario. O al menos esa impresión ha dado a muchos norteamericanos. El anuncio salió al aire en TV Tokyo, no obstante se difundió a otros países a través de Youtube, donde el video llegó al primer lugar. También se difundió en CNN y ahí nació el escándalo. Al grito de "Obama no es un macaco!" Estados Unidos ha obligado a la empresa japonesa, E-móvil a retirar el anuncio. El presidente de la compañía, Sacho Semmoto, ha pedido disculpas al candidato democrático: “Siempre lo he admirado – dijo - es el generador de un cambio que es necesario, incluso en Japón”.
Pero el daño ya estaba hecho: en blogs estadounidenses, lanzaron acusaciones de xenofobia y racismo. El anuncio de la compañía E- móvil japonesa muestra un chimpancé vestido como el carismático Obama dando una arenga política en la tribuna de un Congreso. En su discurso, el chimpancé hace hincapié , tanto de palabra, como mediante carteles de la palabra "¡Cambio! que es el lema del candidato demócrata a la presidencia de Estados Unidos. El escenario donde se desarrolla el anuncio recuerda la música, el público y los tono de colores y estilo de las convenciones políticas donde elige sus candidatos el Partido Demócrata. Para los espectadores japoneses, entrevistado por CNN, la yuxtaposición no es automática. Pero para muchos estadounidenses sí. El primero en protestar fue "Negro de Tokio, un blog de los negros norteamericanos que viven en Japón:" ¡Racistas! publicó el blog, agregando " esto es un insulto intolerable. "
E-Mobile ha tratado de explicar que el anuncio no se refiere en absoluto a Obama, sino que forma parte de una campaña de publicidad que ha obtenido gran éxito en Japón, en la que el chimpancé – a la sazón mascota de la compañía – realiza actividades como navegar por Internet, hablar por teléfono, dirigir una orquesta, etc.
La compañía agregó que en Japón el mono es un animal reverenciado y querido, que se puede ver en templos Shinto y budistas. Sin embargo, pese a las explicaciones, la empresa tuvo que ceder a las presiones, pero fue demasiado tarde: en Estados Unidos, los republicanos han desplegado el video en los sitios Web que están en contra de Obama y que están a favor de su candidato, el senador conservador – y blanco - John McCain.
Algunas personas sospechan que el Spot de la compañía japonesa y la polémica que ha generado, inspiró el editorial principal de hoy del Wall Street Journal que dice que Obama se parece a Bush. No en el sentido de la apariencia, sino en el sentido de que adopta sus políticas en secreto. Obama, escribe el periódico, está cerca de la Casa Blanca, y ha adoptado la línea de Bush sobre el terrorismo, Irak, y las iniciativas basadas en la fe, etc. El editorial concluye con una paradoja: Obama crítica que el presidente – Bush - quiera ocultar que él, y no McCain, sería el Bush III en la presidencia de Estados Unidos.
Así acaba la nota del Corriere... y aquí el video del anuncio en Youtube cortesía de skyengines a ver qué opinan ustedes, si el anuncio es racista o no...
Viajes: Gatos en La Habana
Entonces siento algo que pasa pegado a mis piernas. Es un gato de color café que se para frente a mi, echándome una mirada demoledora que interpreté como “comparte algo conmigo por favor”.
Y pues comienzo a darle pedazos de pan y de pasta, y él a cada cosa que le pongo en el piso, se acerca un poco más. Al final lo tengo en mis pies. Animalitos como estos hay por todo La Habana y para mi fue agradable, porque ni siquiera mi primer noche en la capital cubana cené sólo.
Cuando el gatito aquel y yo terminamos de cenar, éste me siguió en mi caminata nocturna hasta que le interesó más una pizzería llena de turistas europeas. Mientras espero por el autobús del hotel tomándome una cerveza en el malecón, se me acercan tres señores guitarra y maracas en mano preguntándome “¿mexicano?” y yo sonrío y comienzan a tocar música mexicana, al momento que otro sin instrumento me pide un “CUC”*. Al fondo, unos novios cubanos se besan, arropados por la marea del caribe. A sus pies, un gatito blanco los mira con atención. Así fue mi primera noche en La Habana…
* Los CUC son unos pesos que equivalen, más o menos, al valor del euro. Esta moneda es la que deben usar los turistas cuando visitan Cuba. Existe otra moneda, de mucho menor valor, que es exclusiva para los habitantes de la isla.
martes, julio 01, 2008
Músicos Mexicanos famosos en Europa, desconocidos aquí
Lhasa de Sela, mexico-candiense-norteamericana, famosa en Francia
Estoy esperando a mi amiga Nell en su apartamento de Evreux, una ciudad en la región de la Alta Normandía en Francia. Ella ha ido a un cuarto atrás a buscar algo que me daría una sorpresa y entre tanto yo tomo una cerveza y cambio los canales de la televisión gala.
Por fin me rindo y digo que desconozco la música. Y ella se sorprende y me muestra la portada del disco y dice con su agradable acento francés: “Es Lhasa de Sela ¡una cantante mexicana!”.
Ahí me entero que, en efecto, Lhasa es una artista mexicano-canadiense que es popular en Francia. Incluso los amigos de Nell, que veríamos más tarde en una fiesta, se sorprendieron que no le conociera. En México, lo que conocemos es, más bien, la música que Televisa y TV Azteca quieren que conozcamos. Me refiero al “gran público”, claro.
Pero el caso de Lhasa de Sela no es el único: otros músicos mexicanos son conocidos en Europa y desconocidos en México. Quizás uno de los casos más sorprendentes es el de Rodrigo y Gabriela, que recién empiezan a ser mencionados aquí, pero que ya son ampliamente conocidos en países como Francia, Inglaterra e Irlanda, donde su último disco desbancó del número 1 de la lista de éxitos a los mismísimos Artic Monkeys.
Pero no sólo músicos mexicanos son conocidos en Europa. También científicos, investigadores y profesores. Pero de ellos hablaré en otro post (por ejemplo del caso de un muchacho de San Luis que trabaja en Viena en un proyecto muy sofisticado que tiene
Y me acordé de esto cuando leo en el blog de Hugo Ceronne que Rodrigo y Gabriela llenaron un auditorio en París la semana pasada y que luego tocaron en un festival veraniego precisamente ahí en Evreux, cuya catedral gótica es más interesante que muchas otras que pueden encontrarse en Europa, porque tiene la historia escurriendo de sus paredes. Y en homenaje a Lhasa de Sela y a Rodrigo y Gabriela, aquí dejo unos vídeos en Youtube. Si bien el “gran público” mexicano ignora a muchos músicos talentosos, no importa… en otros países si los pueden apreciar porque, como dicen “nadie es profeta en su tierra” ;)
Video de Rodrigo y Gabriela en el Show de David Leterman, cortesía de whigsout
Video de Lhasa de Sela, cortesía de malapecora